Don’t look a gift horse in the mouth.

Do jakiego przysłowia nawiązuje obrazek?

Don't look a gift horse in the mouth

Przysłowie na dziś:
Don’t look a gift horse in the mouth.

A odpowiednik w języku polskim?
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.

 

Generic selectors
Tylko dokładne dopasowania
Szukaj w tytule
Szukaj w treści
Post Type Selectors

Ostatnie komentarze

ZOBACZ TAKŻE

Półkolonie językowe

Półkolonie językowe

Wielkimi krokami zbliżają się wyczekiwane wakacje. Dla uczniów to dwa miesiące pełne zabaw i odpoczynku. A dla rodziców? Organizacja letnich aktywności często spędza im sen z powiek. Niełatwo przecież połączyć obowiązki zawodowe z zapewnieniem dzieciom opieki,...

Poziomy znajomości angielskiego

Poziomy znajomości angielskiego

Aplikujesz do nowej pracy i nie wiesz w jaki sposób określić znajomość poziomu języka angielskiego? A może chcesz się zapisać na kurs językowy i nie potrafisz zdecydować, która grupa będzie dla Ciebie najlepsza? W Europie chcąc oznaczyć poziom znajomości języka...

Immersja językowa, czyli „zanurzenie się” w języku

Immersja językowa, czyli „zanurzenie się” w języku

Niezależnie od tego, czy dopiero zaczynasz swoją przygodę z angielskim, czy chcesz udoskonalić swój dotychczasowy poziom, świetnym rozwiązaniem będzie metoda nauki poprzez immersję językową. Brzmi strasznie? Nie powinno! Immersja językowa to zanurzenie się w języku,...

Idiomy – czym są oraz w jakich okolicznościach się ich używa?

Idiomy – czym są oraz w jakich okolicznościach się ich używa?

Podobnie jak w języku polskim, w angielskim idiomy są popularną częścią wypowiedzi zarówno w formie pisanej jak i mówionej. Jednak co ważne, są to zwroty i wyrażenia charakterystyczne dla każdego języka. Niekiedy uda nam się znaleźć ich odpowiednik, ale w większości...