Don’t look a gift horse in the mouth.

Do jakiego przysłowia nawiązuje obrazek?

Don't look a gift horse in the mouth

Przysłowie na dziś:
Don’t look a gift horse in the mouth.

A odpowiednik w języku polskim?
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.

 

Generic selectors
Tylko dokładne dopasowania
Szukaj w tytule
Szukaj w treści
Post Type Selectors

Ostatnie komentarze

ZOBACZ TAKŻE

Co najszybciej poprawi Twój angielski? Konwersacja!

Co najszybciej poprawi Twój angielski? Konwersacja!

W procesie nauki języka angielskiego, zarówno wśród uczniów, jak i dorosłych decydujących się na opanowanie tego języka, często podkreśla się jedno wyzwanie – opanowanie płynnej konwersacji. Wiele zapytań w wyszukiwarce Google, takich jak "lekcje mówienia po...

Nauka angielskiego jako postanowienie noworoczne – jak go dotrzymać?

Nauka angielskiego jako postanowienie noworoczne – jak go dotrzymać?

Nowy Rok zazwyczaj wiąże się z tworzeniem listy postanowień.Wielu z nas obiecuje sobie, że w nadchodzącym roku będą bogatsi, szczuplejsi, a może nawet rzucą palenie, ale zazwyczaj te plany szybko tracą na znaczeniu.Lista noworocznych postanowień, zapomniana po kilku...